|
Breaking-News >> TodayHistory On July 18, 1857, Gu Hongming, the master of Chinese studies of "the late Qing Dynasty", was born
On this day, 168 years ago, on July 18, 1857 (May 27, the 1857 lunar calendar), Gu Hongming, a master of Chinese studies in the late Qing Dynasty, was born. At the beginning of the 20th century, Westerners once spread a saying: When you go to China, you can not see the three halls but Gu Hongming. Who is Gu Hongming? He was born in Nanyang, studied in the West, married in the East, and worked in Beiyang. He received 13 doctoral degrees, read English newspapers and ridiculed the British, saying that Americans had no culture, and was the first to translate China's "The Analects of Confucius" and "The Doctrine of the Mean" into the West in English and German. With his eloquent tongue, he lectured on Confucianism to Japanese Prime Minister Ito Hiroshi, and talked to the literary master Lev? Tolstoy exchanged letters and discussed the world cultural and political situation, and was called "the most noble China" by Mahatma Gandhi of India. Gu Hongming, named Tang Sheng, was one of the few scholars in modern China who was knowledgeable in the China tradition of Sinology and was also proficient in Western language and culture. He was known as a "strange hero in the late Qing Dynasty." He is proficient in nine languages including English, French, German, Latin, Greek, and Malay, and is proficient in literature, Confucianism, law, engineering and civil engineering and other liberal arts and science subjects. He creatively translated three of the "Four Books" in China-"The Analects of Confucius","The Doctrine of the Doctrine" and "The Great Learning", and wrote books such as "The Oxford Movement in China"(formerly known as "The Legend of the Qing Dynasty") and "The Spirit of China"(formerly known as "The Great Justice of the Spring and Autumn Period"), which promoted the culture and spirit of the Orient to Westerners, which had a major impact and formed the saying in the West that "you can go to China without looking at the Forbidden City, but you have to look at Gu Hongming." Gu Hongming,(July 18, 1857-April 30, 1928), also known as Tang Sheng. Born on July 18, 1857 in a British rubber plantation in Penang (Penang State, Malaysia), northwest of the Nanyang Malay Peninsula. In his early years, his ancestors moved to Nanyang from Fujian, China, and accumulated rich wealth and reputation. His father, Gu Ziyun, was the manager of a British-run rubber plantation at that time. He was fluent in Minnan and could speak English and Malay. His mother was a blond and Western-speaking man who spoke English and Portugal. In this family environment, Gu Hongming had a surprising understanding and memory of language since he was a child. Mr. Brown, the childless rubber plantation owner, liked him very much and adopted him as his adopted son. Since childhood, he was allowed to read the works of Shakespeare, Bacon and others. British gunboats opened the door to China in 1840. Mr Brown, Koo Hongming's adoptive father, said to him: "Do you know that your motherland, China, has been put on a chopping block, and the fierce invaders are wielding the butcher knife and preparing to divide it and eat it. I hope that you will learn from China and the West, shoulder the responsibility of governing a rich country, and educate Europe and America. When the Browns returned to England in 1867, they brought ten-year-old Gu Hongming to the most powerful Western Empire at the time. Before leaving, his father burned incense in front of his ancestors 'memorial tablet and warned him: "No matter where you go, whether you are surrounded by British, Germans or French, don't forget that you are China. "When he arrived in the UK, under Brown's guidance, Gu Hongming started with the most classic literary classics in the West and quickly mastered English, German, French, Latin, and Greek with the most simple rote memorization method. He was admitted to the famous University of Edinburgh with excellent results and was appreciated by the president, famous writer, historian, and philosopher Carlyle. In 1877, after receiving a master's degree in literature, Gu Hongming went to famous universities such as the University of Leipzig in Germany to study literature and philosophy. Later, when Cai Yuanpei went to study at the University of Leipzig, Gu Hongming was already a well-known figure; Forty years later, when Lin Yutang came to the University of Leipzig, Gu Hongming's works were already must-read books designated by the school. Gu Hongming was mentioned in Lin Yutang's book "A Moment in Beijing". Fourteen years of studying abroad have made the talented young man Gu Hongming a young scholar proficient in Western culture. After completing his studies, Gu Hongming followed the persuasion of Ma Jianzhong, a language master in Singapore at the time, immersed himself in studying Chinese culture, and returned to the mainland of the motherland to continue to study hard China classics. He served in the Shogun of Zhang Zhidong, a powerful minister in the late Qing Dynasty, for twenty years, and his main responsibility was "general interpretation". While helping Zhang Zhidong coordinate Westernization affairs, he also studied Chinese studies intensively, calling himself a "Hanbin Reader." Gu Hongming's reputation for being knowledgeable in Western European languages and being quick in speech quickly spread among European and American people stationed in China. He kowtowed to his ancestors, and the foreigners laughed and said: By doing this, your ancestors can eat the food on the table? Gu Hongming immediately retorted: Can they smell the fragrance of flowers just by placing flowers in the cemetery of our ancestors? He read English newspapers and ridiculed the British, saying that Americans were uncultured, and used pure German to ridicule a group of Germans on the ship. British writer Maugham came to China to see Gu. Maugham's friend wrote a letter to Gu, inviting him to come. But after waiting for a long time, he didn't see anything coming. Maugham had no choice but to find Gu's courtyard. As soon as he entered the house, Gu said rudely: "Your compatriots think that China people are either coolies or compradors. As long as we wave, we must come. "In one word, Maugham, who had traveled extensively and seen much, was immediately extremely embarrassed and didn't know what to do. At the same time, as a defender of Eastern culture, Gu Hongming's reputation has gradually become prominent. Gu Hongming openly told students during a lecture at Peking University: "Why do we learn English poetry? That is because after you learn English well, you should teach us China the principles of human life and gentle and honest poetry to teach them to those foreign countries. At that time, he still stubbornly called the West a "land of barbarians." For this reason, many people only regarded him as a maker of jokes, but ignored his inner pain and his positive attitude towards Eastern culture. Thinking, ignoring his deep concern for the fate of this land, and the firm and desperate struggle he had made. Since he published an article entitled "China Studies" in the English newspaper "North China Daily" in 1883, he held high his head high on the path of writing that promoted China culture and ridiculed Western learning. In the late 19th century and early 20th century, he also translated "The Analects of Confucius" and "The Doctrine of the Mean" into English, and successively published and printed them overseas. Later, he translated "University". His work is creative, and the ancient Oriental theory also incorporates enlightening witticisms of Goethe, Schiller, Ruskin and Juber. Before him, there had never been a good translation of ancient classics in China. From 1901 to 1905, Gu Hongming published 172 "Notes on China" in five times, repeatedly emphasizing the value of Eastern civilization. In 1909, the English book "The Oxford Movement in China"(the German translation was titled "Defending China's Opposition to European Concepts: A Critical Essay") was published, which had a huge impact in Europe, especially Germany. Some university philosophy departments listed it as a must-read reference book. In 1915,"The Great Justice of the Spring and Autumn Period"(the famous "The Spirit of China") was published. With idealistic enthusiasm, he showed the world that China culture is the panacea to save the world. At the same time, his criticism of Western civilization is also sharp and profound. Soon, the German version of "The Day of the Spring and Autumn" was published, causing a huge sensation in Germany, which was undergoing World War I. Gu Hongming believes that to evaluate a civilization, we must look at "what kind of people, what kind of men and women it can produce." He criticized those missionaries and sinologists who were "called authorities on the study of China civilization" for "not actually understanding China people and China language." He uniquely pointed out: "To understand the real China people and China civilization, that person must be deep, broad and simple," because "the character of China people and the three major characteristics of China civilization are profound, broad and simple, in addition to" sensitivity." From this unique perspective, Gu Hongming compared the China with the Americans, the British, the Germans, and the French, highlighting the characteristics of China: the Americans are broad and simple, but not deep; the British are deep and simple, but not broad; the Germans are broad and deep, but not simple; the French do not have the natural depth of the Germans, and are not as broad-minded as the Americans and the British have a simple heart, but have the sensitivity that these three nations lack; Only China people fully possess these four excellent spiritual characteristics. Because of this, Gu Hongming said that the overall impression that China people leave is "gentle,""that kind of gentleness that is beyond words." Behind the gentle image of China people, there is hidden their "innocent heart" and "adult wisdom." Gu Hongming wrote that China "live a childlike life-a life of the soul." Gu Hongming lived in an unfortunate era. In such an era, as long as you were a China, you could only be sick and weak and be slaughtered by others. If you are sober, if you want to fight, you will have to pay an extra heavy price. Faced with the motherland, which was troubled internally and externally at that time, Gu Hongming was worried about the rupture of Chinese tradition and the suffering of Yanhuang civilization. He expressed his deep sigh for his self-respect and worry for China culture in his note "Zhang Wenxiang's Shogunate Chronicles." Gu Hongming's wild attitude was a tearful performance, which was a wild way to protect his strong self-esteem. At that time, Westerners saw the four words "The old and the young are innocent" hanging all over the streets of China. They often said to Gu: These four words show a glimpse of the fraud of people in China. Gu was suddenly speechless and couldn't explain himself. In fact, because his horizons are much broader than those of his contemporaries, Gu Hongming understands the misfortune more clearly and deeply than anyone else. As a result, he did not hesitate to express his love for Chinese culture with a paranoid attitude. He studied in the West, but he liked Oriental girls, especially the small feet of China girls. His wife, Aunt Shu, had small feet. He fell in love at first sight and lived up to it forever. After the founding of the Republic of China, he taught English literature at Peking University, using extreme behavioral methods-wearing pigtails, wearing old clothes, and making sensible excuses for concubinage and foot binding to resist the abnormal trend of the entire society abandoning Chinese tradition. Gu Hongming advocated imperial power all his life, but he did not kowtow whenever he encountered a memorial tablet. On the birthday of Empress Dowager Cixi, the "poem of congratulations" he blurted out in public was "The emperor has been thousands of years, and the people have spent money." If you live forever, the people will suffer." After Yuan Shikai's death, the whole country mourned for three days, but Gu Hongming specially invited an opera troupe to hold a big meeting at home, which lasted for three days. Gu Hongming taught at Peking University. He walked into the classroom wearing a pigtail. The students burst into laughter. Gu said calmly: "The pigtail on my head is tangible, but the pigtail in your heart is invisible. Hearing this, the arrogant Peking University students fell silent. Gu Hongming liked to scold Westerners all his life, but he was more important to Westerners because of this. For nothing else, he scolded them thoroughly, and always scolded them at the vital acupoints and life gates. Therefore, many Westerners believe in Gu Hongming's knowledge and wisdom, almost to the point of obsession. At that time, Gu Hongming gave a speech in English on "The Spirit of the Chinese People" at the Liuguo Hotel in the Embassy District of Dongjiaomin Lane. There has never been a precedent for selling tickets for lectures by China, but he wanted to sell tickets, and the ticket price was higher than that of Mei Lanfang, one of the "Four Famous Danes." Listening to Mei's Beijing opera costs only one yuan and two cents, but listening to Gu's speech costs two yuan. This shows the importance foreigners attach to him. Gu Hongming's sense of superiority in front of Westerners stems from his wit and humor. One day, Gu Hongming hosted a banquet for European and American friends at his private residence in Chunshu Hutong, Beijing. He lit a kerosene lamp and the smoke choked his nose. Some people say that kerosene lamps are not as bright as electric lights and steam lamps. Gu Hongming said with a smile: "We Orientals strive to clarify our hearts and see our nature. Orientals have clear hearts and clear hearts, and oil lamps light up by themselves. Orientals don't focus on superficial skills like Westerners." Do you think this is talking about Buddhist theory, philosophy, or is it just a mystery? Anyway, his tricks were enough to scare those foreign devils. Gu Hongming is unparalleled in eloquence. After the Sino-Japanese War of 1894 - 1894, Ito Bowen wandered in China. While in Wuchang, he had some contact with Zhang Zhidong. Gu Hongming was Zhang's aide. As a welcome gift, he gave Ito an English version of the Analects of Confucius that he had just published. Ito knew that Koo was a vanguard general among China's conservatives, so he took the opportunity to tease him: "I heard that you are proficient in Western scholarship. Don't you know that Confucius 'teaching was possible more than 2,000 years ago, but not today in the 20th century? "Gu Hongming saw the trick and responded: " The method taught by Confucius is like the addition, subtraction, multiplication and division of mathematicians. Thousands of years ago, the method was that three three results yielded nine. In the 20th century, the method is still that three three results yielded nine, but not three results yielded eight." When Ito heard this, he was speechless for a moment. At Peking University, he was favored by professors Cai Yuanpei, Huang Kan and Yang, but he was the bitter enemy of Westernizers. It was long foreseen that the vernacular movement of Hu Shi and others would bring disasters to the Chinese people at the fault of traditional culture. However, in the end, the government of the Republic of China abolished classical Chinese in primary school textbooks, causing irreparable huge losses to the inheritance and development of China's traditional culture. Gu Hongming, as an overseas Chinese born in Malaysia, defended the dignity of the Chinese nation with his own efforts. It was he who promoted the birth of the world's first Confucius Institute. In modern China, he is the only one who is most respected by scholars and literati from all over the world. However, in his motherland, China, he was repeatedly ridiculed, abused, and misunderstood by his compatriots and students. We cannot help but regret the childish and foolish majority of our young people in that era. On April 30, 1928, Gu Hongming died in Beijing at the age of 72. Comments: He has written a large number of books and made indelible and significant contributions to the promotion of Chinese studies in my country.On this day, 168 years ago, on July 18, 1857 (May 27, the 1857 lunar calendar), Gu Hongming, a master of Chinese studies in the late Qing Dynasty, was born. At the beginning of the 20th century, Westerners once spread a saying: When you go to China, you can not see the three halls but Gu Hongming. Who is Gu Hongming? He was born in Nanyang, studied in the West, married in the East, and worked in Beiyang. He received 13 doctoral degrees, read English newspapers and ridiculed the British, saying that Americans had no culture, and was the first to translate China's "The Analects of Confucius" and "The Doctrine of the Mean" into the West in English and German. With his eloquent tongue, he lectured on Confucianism to Japanese Prime Minister Ito Hiroshi, and talked to the literary master Lev? Tolstoy exchanged letters and discussed the world cultural and political situation, and was called "the most noble China" by Mahatma Gandhi of India. Gu Hongming, named Tang Sheng, was one of the few scholars in modern China who was knowledgeable in the China tradition of Sinology and was also proficient in Western language and culture. He was known as a "strange hero in the late Qing Dynasty." He is proficient in nine languages including English, French, German, Latin, Greek, and Malay, and is proficient in literature, Confucianism, law, engineering and civil engineering and other liberal arts and science subjects. He creatively translated three of the "Four Books" in China-"The Analects of Confucius","The Doctrine of the Doctrine" and "The Great Learning", and wrote books such as "The Oxford Movement in China"(formerly known as "The Legend of the Qing Dynasty") and "The Spirit of China"(formerly known as "The Great Justice of the Spring and Autumn Period"), which promoted the culture and spirit of the Orient to Westerners, which had a major impact and formed the saying in the West that "you can go to China without looking at the Forbidden City, but you have to look at Gu Hongming." Gu Hongming,(July 18, 1857-April 30, 1928), also known as Tang Sheng. Born on July 18, 1857 in a British rubber plantation in Penang (Penang State, Malaysia), northwest of the Nanyang Malay Peninsula. In his early years, his ancestors moved to Nanyang from Fujian, China, and accumulated rich wealth and reputation. His father, Gu Ziyun, was the manager of a British-run rubber plantation at that time. He was fluent in Minnan and could speak English and Malay. His mother was a blond and Western-speaking man who spoke English and Portugal. In this family environment, Gu Hongming had a surprising understanding and memory of language since he was a child. Mr. Brown, the childless rubber plantation owner, liked him very much and adopted him as his adopted son. Since childhood, he was allowed to read the works of Shakespeare, Bacon and others. British gunboats opened the door to China in 1840. Mr Brown, Koo Hongming's adoptive father, said to him: "Do you know that your motherland, China, has been put on a chopping block, and the fierce invaders are wielding the butcher knife and preparing to divide it and eat it. I hope that you will learn from China and the West, shoulder the responsibility of governing a rich country, and educate Europe and America. When the Browns returned to England in 1867, they brought ten-year-old Gu Hongming to the most powerful Western Empire at the time. Before leaving, his father burned incense in front of his ancestors 'memorial tablet and warned him: "No matter where you go, whether you are surrounded by British, Germans or French, don't forget that you are China. "When he arrived in the UK, under Brown's guidance, Gu Hongming started with the most classic literary classics in the West and quickly mastered English, German, French, Latin, and Greek with the most simple rote memorization method. He was admitted to the famous University of Edinburgh with excellent results and was appreciated by the president, famous writer, historian, and philosopher Carlyle. In 1877, after receiving a master's degree in literature, Gu Hongming went to famous universities such as the University of Leipzig in Germany to study literature and philosophy. Later, when Cai Yuanpei went to study at the University of Leipzig, Gu Hongming was already a well-known figure; Forty years later, when Lin Yutang came to the University of Leipzig, Gu Hongming's works were already must-read books designated by the school. Gu Hongming was mentioned in Lin Yutang's book "A Moment in Beijing". Fourteen years of studying abroad have made the talented young man Gu Hongming a young scholar proficient in Western culture. After completing his studies, Gu Hongming followed the persuasion of Ma Jianzhong, a language master in Singapore at the time, immersed himself in studying Chinese culture, and returned to the mainland of the motherland to continue to study hard China classics. He served in the Shogun of Zhang Zhidong, a powerful minister in the late Qing Dynasty, for twenty years, and his main responsibility was "general interpretation". While helping Zhang Zhidong coordinate Westernization affairs, he also studied Chinese studies intensively, calling himself a "Hanbin Reader." Gu Hongming's reputation for being knowledgeable in Western European languages and being quick in speech quickly spread among European and American people stationed in China. He kowtowed to his ancestors, and the foreigners laughed and said: By doing this, your ancestors can eat the food on the table? Gu Hongming immediately retorted: Can they smell the fragrance of flowers just by placing flowers in the cemetery of our ancestors? He read English newspapers and ridiculed the British, saying that Americans were uncultured, and used pure German to ridicule a group of Germans on the ship. British writer Maugham came to China to see Gu. Maugham's friend wrote a letter to Gu, inviting him to come. But after waiting for a long time, he didn't see anything coming. Maugham had no choice but to find Gu's courtyard. As soon as he entered the house, Gu said rudely: "Your compatriots think that China people are either coolies or compradors. As long as we wave, we must come. "In one word, Maugham, who had traveled extensively and seen much, was immediately extremely embarrassed and didn't know what to do. At the same time, as a defender of Eastern culture, Gu Hongming's reputation has gradually become prominent. Gu Hongming openly told students during a lecture at Peking University: "Why do we learn English poetry? That is because after you learn English well, you should teach us China the principles of human life and gentle and honest poetry to teach them to those foreign countries. At that time, he still stubbornly called the West a "land of barbarians." For this reason, many people only regarded him as a maker of jokes, but ignored his inner pain and his positive attitude towards Eastern culture. Thinking, ignoring his deep concern for the fate of this land, and the firm and desperate struggle he had made. Since he published an article entitled "China Studies" in the English newspaper "North China Daily" in 1883, he held high his head high on the path of writing that promoted China culture and ridiculed Western learning. In the late 19th century and early 20th century, he also translated "The Analects of Confucius" and "The Doctrine of the Mean" into English, and successively published and printed them overseas. Later, he translated "University". His work is creative, and the ancient Oriental theory also incorporates enlightening witticisms of Goethe, Schiller, Ruskin and Juber. Before him, there had never been a good translation of ancient classics in China. From 1901 to 1905, Gu Hongming published 172 "Notes on China" in five times, repeatedly emphasizing the value of Eastern civilization. In 1909, the English book "The Oxford Movement in China"(the German translation was titled "Defending China's Opposition to European Concepts: A Critical Essay") was published, which had a huge impact in Europe, especially Germany. Some university philosophy departments listed it as a must-read reference book. In 1915,"The Great Justice of the Spring and Autumn Period"(the famous "The Spirit of China") was published. With idealistic enthusiasm, he showed the world that China culture is the panacea to save the world. At the same time, his criticism of Western civilization is also sharp and profound. Soon, the German version of "The Day of the Spring and Autumn" was published, causing a huge sensation in Germany, which was undergoing World War I. Gu Hongming believes that to evaluate a civilization, we must look at "what kind of people, what kind of men and women it can produce." He criticized those missionaries and sinologists who were "called authorities on the study of China civilization" for "not actually understanding China people and China language." He uniquely pointed out: "To understand the real China people and China civilization, that person must be deep, broad and simple," because "the character of China people and the three major characteristics of China civilization are profound, broad and simple, in addition to" sensitivity." From this unique perspective, Gu Hongming compared the China with the Americans, the British, the Germans, and the French, highlighting the characteristics of China: the Americans are broad and simple, but not deep; the British are deep and simple, but not broad; the Germans are broad and deep, but not simple; the French do not have the natural depth of the Germans, and are not as broad-minded as the Americans and the British have a simple heart, but have the sensitivity that these three nations lack; Only China people fully possess these four excellent spiritual characteristics. Because of this, Gu Hongming said that the overall impression that China people leave is "gentle,""that kind of gentleness that is beyond words." Behind the gentle image of China people, there is hidden their "innocent heart" and "adult wisdom." Gu Hongming wrote that China "live a childlike life-a life of the soul." Gu Hongming lived in an unfortunate era. In such an era, as long as you were a China, you could only be sick and weak and be slaughtered by others. If you are sober, if you want to fight, you will have to pay an extra heavy price. Faced with the motherland, which was troubled internally and externally at that time, Gu Hongming was worried about the rupture of Chinese tradition and the suffering of Yanhuang civilization. He expressed his deep sigh for his self-respect and worry for China culture in his note "Zhang Wenxiang's Shogunate Chronicles." Gu Hongming's wild attitude was a tearful performance, which was a wild way to protect his strong self-esteem. At that time, Westerners saw the four words "The old and the young are innocent" hanging all over the streets of China. They often said to Gu: These four words show a glimpse of the fraud of people in China. Gu was suddenly speechless and couldn't explain himself. In fact, because his horizons are much broader than those of his contemporaries, Gu Hongming understands the misfortune more clearly and deeply than anyone else. As a result, he did not hesitate to express his love for Chinese culture with a paranoid attitude. He studied in the West, but he liked Oriental girls, especially the small feet of China girls. His wife, Aunt Shu, had small feet. He fell in love at first sight and lived up to it forever. After the founding of the Republic of China, he taught English literature at Peking University, using extreme behavioral methods-wearing pigtails, wearing old clothes, and making sensible excuses for concubinage and foot binding to resist the abnormal trend of the entire society abandoning Chinese tradition. Gu Hongming advocated imperial power all his life, but he did not kowtow whenever he encountered a memorial tablet. On the birthday of Empress Dowager Cixi, the "poem of congratulations" he blurted out in public was "The emperor has been thousands of years, and the people have spent money." If you live forever, the people will suffer." After Yuan Shikai's death, the whole country mourned for three days, but Gu Hongming specially invited an opera troupe to hold a big meeting at home, which lasted for three days. Gu Hongming taught at Peking University. He walked into the classroom wearing a pigtail. The students burst into laughter. Gu said calmly: "The pigtail on my head is tangible, but the pigtail in your heart is invisible. Hearing this, the arrogant Peking University students fell silent. Gu Hongming liked to scold Westerners all his life, but he was more important to Westerners because of this. For nothing else, he scolded them thoroughly, and always scolded them at the vital acupoints and life gates. Therefore, many Westerners believe in Gu Hongming's knowledge and wisdom, almost to the point of obsession. At that time, Gu Hongming gave a speech in English on "The Spirit of the Chinese People" at the Liuguo Hotel in the Embassy District of Dongjiaomin Lane. There has never been a precedent for selling tickets for lectures by China, but he wanted to sell tickets, and the ticket price was higher than that of Mei Lanfang, one of the "Four Famous Danes." Listening to Mei's Beijing opera costs only one yuan and two cents, but listening to Gu's speech costs two yuan. This shows the importance foreigners attach to him. Gu Hongming's sense of superiority in front of Westerners stems from his wit and humor. One day, Gu Hongming hosted a banquet for European and American friends at his private residence in Chunshu Hutong, Beijing. He lit a kerosene lamp and the smoke choked his nose. Some people say that kerosene lamps are not as bright as electric lights and steam lamps. Gu Hongming said with a smile: "We Orientals strive to clarify our hearts and see our nature. Orientals have clear hearts and clear hearts, and oil lamps light up by themselves. Orientals don't focus on superficial skills like Westerners." Do you think this is talking about Buddhist theory, philosophy, or is it just a mystery? Anyway, his tricks were enough to scare those foreign devils. Gu Hongming is unparalleled in eloquence. After the Sino-Japanese War of 1894 - 1894, Ito Bowen wandered in China. While in Wuchang, he had some contact with Zhang Zhidong. Gu Hongming was Zhang's aide. As a welcome gift, he gave Ito an English version of the Analects of Confucius that he had just published. Ito knew that Koo was a vanguard general among China's conservatives, so he took the opportunity to tease him: "I heard that you are proficient in Western scholarship. Don't you know that Confucius 'teaching was possible more than 2,000 years ago, but not today in the 20th century? "Gu Hongming saw the trick and responded: " The method taught by Confucius is like the addition, subtraction, multiplication and division of mathematicians. Thousands of years ago, the method was that three three results yielded nine. In the 20th century, the method is still that three three results yielded nine, but not three results yielded eight." When Ito heard this, he was speechless for a moment. At Peking University, he was favored by professors Cai Yuanpei, Huang Kan and Yang, but he was the bitter enemy of Westernizers. It was long foreseen that the vernacular movement of Hu Shi and others would bring disasters to the Chinese people at the fault of traditional culture. However, in the end, the government of the Republic of China abolished classical Chinese in primary school textbooks, causing irreparable huge losses to the inheritance and development of China's traditional culture. Gu Hongming, as an overseas Chinese born in Malaysia, defended the dignity of the Chinese nation with his own efforts. It was he who promoted the birth of the world's first Confucius Institute. In modern China, he is the only one who is most respected by scholars and literati from all over the world. However, in his motherland, China, he was repeatedly ridiculed, abused, and misunderstood by his compatriots and students. We cannot help but regret the childish and foolish majority of our young people in that era. On April 30, 1928, Gu Hongming died in Beijing at the age of 72. Comments: He has written a large number of books and made indelible and significant contributions to the promotion of Chinese studies in my country. News raw data sources → https://www.abtool.cn/today_detail/1e3w.html 17WorldNews[2025.09.27-13:34] 访问:77
※※相关信息专题※※ §History0718
Loading...
|
Search on site
This day in history
August 2023
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
|